Шамбала. Мир тесен

6 783 подписчика

Свежие комментарии

Инопланетянка из Уцуро Бунэ

Было ли такое на самом деле? Это сказка о таинственной лодке с красивой девушкой внутри или реальная история, пересказанная со слов рыбаков? Независимо от того, чем же на самом деле было Уцуро Бунэ, запись о нём остаётся уникальной и самой необычной в истории Японии.

22 февраля 1803 года несколько японских рыбаков из провинции Хитати обнаружили дрейфующий у самого берега необычный объект, напоминающий кохако( это такая японская курильница в форме чаши с крышкой).

Наши современники же описали бы его как "летающую тарелку" классической формы( специально для этого я предлагаю Вам посмотреть на настоящую кохако на фотографии). Любопытные рыбаки бросились к этой штуке и вытащили на берег, чтобы изучить более детально.
Уцуро-бунэ ( うつろ舟, буквально переводится с японского как «полый корабль») представлял из себя конструкцию с размерами примерно 330 см в высоту и 540 см в ширину. Верхняя часть была сделана из материала, похожего на палисандровое дерево, покрытое красным лаком, а нижняя часть покрыта медными тарелочками, судя по всему для защиты от острых подводных камней, как решили рыбаки. В верхней части объекта было несколько окошек, сделанных из стекла или каких-то кристаллов, которые были покрыты чем-то похожим на древесную смолу. Тем не менее, они были достаточно прозрачными, чтобы рыбаки могли заглянуть внутрь. Внутренняя часть Уцуро-бунэ была украшена надписями на незнакомом языке.



Потом рыбаки вошли в каюту и обнаружили там две простыни, бутылку с водой (около 3,6 литров), несколько кексов и мясной паштет. А потом рыбаки увидели и хозяйку судна – прекрасную девушку лет 18 или 20-ти. У девушки были рыжие волосы и брови, причём волосы её были искусственно удлинены какими-то белыми нитями. Одежда на ней была длинная, из очень красивого материала, которого рыбаки никогда раньше не видели. Девушка приветливо улыбалась и пыталась что-то сказать, но язык был незнакомым, так что ничего разузнать не удалось. Кроме того, девушка и всё время прижимала к себе небольшой ящичек, к которому никому не давала прикоснуться.
В конце концов, рыбаки отправили незнакомку обратно в море и занялись своими делами.

Казалось, это сказочная история, но та же самая женщина и тот же дрейфующий корабль были замечены в разных местах, и описания совпадают почти точно. Уфологи утверждают, что это могли быть свидетельства НЛО. Но НЛО были летающими объектами, а Уцуро Бунэ не летали, это были только лодки. Кроме того, они имели форму первых подводных лодок, и возможно, были попыткой новой технологии для океанских судов.
Старейшие описания Уцуро Бунэ опубликованы в книгах 1815 года. Там приводятся тексты краткого описания события и иллюстрации. В конце периода Эдо старинные сказки и городские легенды описывали это странное событие. Описание таинственной девушки в деталях встречается и в японской поэзии в «Записках у изголовья».

Позже всплыли в японской поэзии и другие описания Уцуро Бунэ с небольшими отличиями.

«…странный объект, похожий на небольшую лодку, был замечен у берегов Цурухама. Местные рыбаки, наблюдавшие странное судно, взяли свои лодки и поплыли ему навстречу. Они отбуксировали объект на мелководье. Он отличался от любой лодки, которые они до сих пор видели. Судно имело около 3,30 метров в высоту и 5,5 м в ширину. Оно было круглым, как шар и напоминало курильницу с крышей. Верхнее покрытие было красным, лакированным со стеклянными панелями. Всё это было водонепронецаемым, запаяно по швам чем-то вроде сосновой смолы. В нижней части судно имело рёбра из металла, возможно из бронзы или железа. Металлическое покрытие защищало лодку от удара о морские скалы.

Все были поражены, когда распахнулся выход, и в проёме появилась женщина. Её лицо было бледно-розового цвета, а волосы и брови ярко-рыжие. Волосы спускались на спину и продлевались белыми полосками из нитей или ткани. Её платье было из странного материала, облегающим в верхней части свободным внизу.

Когда с женщиной попытались заговорить, она ответила на неизвестном языке. Она была около 1,5 м ростом и держала в руках квадратную коробку, которую не выпускала ни на мгновение. Она не позволяла никому даже приблизиться к ней.

Рыбаки осмотрели интерьер таинственного корабля и нашли два листа, исписанных на непонятном языке, и два небольших контейнера с пресной водой. Японцы не знали, что делать с незнакомой женщиной и её лодкой. Они предположили, что она несёт наказание и помещена в море на этом странном судне. Если её судьба в руках богов, то лучше всего отбуксировать её обратно в море. Местные жители не хотели вмешиваться в её судьбу и вытолкали её обратно в море, оставив на произвол судьбы.

Свидетели отмечали, что внутри полая лодка была покрыта странными надписями, но никто не знал, как их прочесть.

Еще одно описание Из перевода 1835 года дневника потерпевших кораблекрушение:

«Провинция Хитаки. Странная лодка дрейфовала к берегу. Внутри неё оказалась женщина в возрасте 18-20 лет, с бледным цветом лица, рыжими волосами и бровями. Зубы были белыми, а губы ярко-малиновыми. У неё были изящные руки, и сама она могла считаться красивой. Она была спокойной и воспитанной. В руках она несла деревянную коробку, которая была очень важна для неё. Никто не знает содержимого коробки, так как она не позволяла приближаться к ней. Она говорила на языке, непонятном никому из очевидцев. Предположительно, она была иностранкой, не только судя по её речи, но и по колориту, отличному от азиатского или японского. У неё была большая чашка чая. Корабль был тоже из неизвестных материалов: какого-то металла и керамики. Внутри были видны надписи".

А вот другое описание:

"Внутри судна была женщина около 20 лет, ростом примерно 1,50 метра. Её кожа была белой, а чёрные волосы свисали на спину, как шлейф. Её лицо было очень красиво, а одежда из удивительной и таинственной ткани, которой мы не видели прежде. Она не говорила понятным нам языком. В руках она несла небольшую коробку, содержимое которой осталось тоже неизвестно. Ни при каких обстоятельствах она не позволяла другим прикоснуться к ней. Внутри лодки было два листа, выложенные на ковровое покрытие".

Быть может, это всё же легенды?

Кто знает. Вероятно, никогда не будет известно, реальная это история или просто сказка. История очень отличается от всех сказок периода Эдо, насыщена специфичными деталями. Уцуро Бунэ может представлять собой классический случай, когда легенда переросла в реальную историю, обросла деталями и вернулась, как в игре «испорченный телефон», в виде других похожих историй. Как бы там ни было, но тайна о прекрасной женщине в странной лодке прочно укоренилась в японской поэзии, эпосе и передаётся от поколения к поколению.

В японских хрониках «Hyouryuukishuu» есть много изображений объекта и женщины.

Существует, если быть точным, три различных записанных рассказа об этой истории (1825, 1835 и 1844 годов), детали в которых незначительно различаются. Обратите внимание на рисунки. Женщины и их наряды выглядят совершенно непохожими, но быть может, это лишь наследие устных пересказов или же фантазия писаря. Однако исследователи до сих пор не могут объяснить это происшествие. Кто-то говорит о путешествиях во времени, кто-то о подземных цивилизациях параллельных мирах и инопланетянах. Кто знает, узнаем ли мы правду о Уцуро-бунэ и его прекрасной пассажирке.

Источники:

https://pikabu.ru/story/utsuro_bunye__legenda_ili_fakt_4151704

https://vk.com/ezomir

http://www.vimana.su/read/749/

Картина дня

наверх
Яндекс.Метрика