Шамбала. Мир тесен

6 787 подписчиков

Свежие комментарии

Жизнь Мачиг Лабдрон (1055 – 1153) – легендарной тибетской йогини, написанная ей самой

Мачиг Лабдрон (1055 – 1153) –  тибетская тантрическая йогиня, создатель практики Чод. 

 Известная как превосходный  учитель в Индии и Тибете, она  сумела совместить практику и семейную жизнь, и ее дети также достигли высокой реализации.

         Стоит отметить, что  Мачиг была современницей Марпы-переводчика (1012-1097), принесшего вторую волну буддийских поучений из Индии в Тибет, в том числе,  шести йог Наропы, и его ученика - известного йогина Миларепы (1052 – 1135).

 На протяжении веков йогины Тибета и Индии неустанно совершенствовали свои тело и ум, тогда как в наших культурах люди были постоянно озабочены преимуще­ственно научными изысканиями. Мы создали свои собствен­ные чудеса в виде телефона, телевизора, самолета, всего того, что еще сотню лет назад показалось бы самым настоящим чудом. Между тем тибетцы становились отшельни­ками в горных пещерах и работали в лаборатории ума, зани­маясь самосовершенствованием. Если учесть, сколько време­ни и сосредоточения было затрачено ими на их исследования, то чудесные результаты, достигнутые благодаря такой прак­тике, вовсе не покажутся чем-то невозможным.

 Жизнь Мачиг Ла6дрон - это часть великого возрождения буддизма, которое имело место в Тибете в ХII веке. В это время существовали обширные связи между Тибетом и Ин­дией, сделавшие возможным интенсивное взаимопроникнове­ние йогических традиций двух стран. Многочисленные палом­ники ходили по дорогам Тибета, а также путешествовали в Индию и Непал. Все это способствовало культурному и ду­ховному взаимообогащению этих стран, и для духовной жиз­ни Тибета это был один из самых благоприятных периодов.

 Мачиг Ла6дрон прославилась в основном благодаря прак­тике Чод** в системе Махамудры.

 

Эта био­графия написана самой Мачиг Лабдрон

 В пятнадцатый день пятого месяца года Лошади в Тибете, в области, называемой Лабчи Гангвар, это сознание вошло в утробу матери. Отец и мать жили в этой области в городе Цо Мер, что означает "Озеро Мер". Отец Мачиг был знатным человеком по имени Чоки Дава и являлся главой этого горо­да. Имя ее матери было Бум Чам, что значит "Великая Благо­родная". Оба родителя были очень добрыми людьми и проис­ходили из богатых семейств. Они усердно практиковали Дхарму и побуждали к этому других. Они имели веру в Три Драгоцен­ности и помогали Сангхе. Чоки Дава и Бум Чам жили как бодхисаттвы среди пятисот семейств, находившихся под их управлением.

 В пятнадцатый день луны, когда сознание вошло в утробу матери, она увидела во сне, как четыре белые дакини с белы­ми сосудами в руках вылили воду на ее голову, после чего она почувствовала себя очищенной. Затем семь дакинь: красная, желтая, зеленая и т.д., окружили ее, делая подношения и говоря: "Хвала матери, будь матерью для нас!"

 После этого гневная темно-синяя дакини в костяных укра­шениях и с кривым ножом  в окружении четырех других да­кинь, держащих в руках изогнутые ножи и чаши из черепов, появились в пространстве перед Бум Чам. Центральная дакини была на локоть выше своих спутниц.

 Она подняла свой нож и сказала матери: "Сейчас я выну твое сердце, погрязшее в "неведении!"

 Она вонзила нож в грудь; Бум Чам, вынула сердце, поло­жила его в чашу дакини, находящейся напротив нее, и они сожрали его. Потом главная дакнни взяла раковину со спира­лью, закрученной вправо17, и подула в нее. Звук раковины эхом пронесся по всему миру. В середине раковины появи­лась сияющая буква "А"18.

 Дакнии сказала: "Я заменяю твое сердце на эту белую раковину".

 Когда она вложила раковину в грудь Бум Чам, женщина увидела, что пяти цветные лучи вышли из сердца дакини и вошли в нее через макушку. Из сердец четырех дакинь также излился свет и растворился в ее теле. После этого четыре дакини свиты сами растворились в свете и погрузились в центральную дакини, которая тут же растворилась в сияющем  небесном пространстве.

 Во время этих сновидений она совершенно не испытывала страха, но переживала великую радость и счастье. После того как сердце было вынуто у нее из груди, она почувство­вала себя лучше, чем прежде. Ее тело и ум наполнились бла­женством, а сознание оставалось ясным. Чувство блаженства не покидало ее и после пробуждения.

       На следующий день утром к ней пришла девушка по имени Аман, что значит" Благое" А", жившая поблизости. Она ска­зала: "Я пришла рассказать тебе очень хороший сон, который видела сегодня".

 Бум Чам отвела ее в алтарную залу, и девушка продолжа­ла: "Я хочу рассказать тебе мой сон. Твой благородный род становится все лучше от поколения к поколению, вы накопи­ли множество благих заслуг, и теперь снопа вас ждет радость и удача, обширная, как небесное пространство".

 Бум Чам подумала: "У меня тоже был необычный сон се­годня ночью, и до сих пор я чувствую радость и блаженство. Интересно, что же за сон видела эта девушка?" Она велела слуге принести чего-нибудь поесть и попросила Аман расска­зать свой сон.

 Девушка стала рассказывать: "Прошлой ночью перед на­ступлением рассвета я увидела во сне ваш дом. Он был в три раза больше, чем на самом деле, на крыше у него был большой золотой полумесяц, возле которого развевались на ветру три трехслойных зонтика. Каждый из них был в три раза больше, чем бывает обычный зонтик. По четырем сторонам дома нахо­дились четыре серебряных зеркала, больших и круглых, как луна, и свет, отраженный от них, освещал весь двор. Затем из четырех дверей вышли четыре девушки, которые сказали, что они дакини. Они дули в белые раковины, и звук получался таким громким, что казалось, его слышно на всех четырех континентах19. На четырех углах дома висели молитвенные флаги20, развевающиеся каждый в своем направлении. На карнизах стояло множество масляных светильников; они ярко горе­ли, освещая все вокруг. На переднюю стену дома лился с неба красный свет. Я стояла на самом верху крыши и спросила у дакинь, что они здесь делают. Они ответили, что готовят дом к рождению ребенка. Изнутри дома, из комнаты для молитвен­ных собраний, раздались звуки музыкальных инструментов. Я подумала про себя, можно ли мне войти, и у меня появилось чувство, что я вхожу, и тут я проснулась. После этого у меня было еще много хороших сновидений".

 У Бум Чам уже была дочь шестнадцати лет по имени Бум­ме. Она сказала: "Прошлой ночью я тоже видела белый свет, который излился в мою мать, осветив при этом весь дом. Пос­ле этого девочка восьми лет с ваджром в руке появилась пере­до мной и сказала: "Как ты поживаешь, сестра?" Я спросила ее, откуда она, и девочкa  ответила, что она из Индии. Когда же я спросила, как ее имя, она ответила: "Я Тара, разве ты не узнала меня?" Я удивилась и попробовала взять ее на руки, но она убежала от меня и забралась на колени к моей матери, и тут я проснулась".

 После этого было еще много благоприятных знаков у Бум Чам, которой было в это время сорок восемь лет, исчезли все морщины, и она стала выглядеть очень молодо. Люди говори­ли, что она, должно быть, выполняет какую-то практику, ко­торая делает ее моложе. Она выглядела так же молодо, как Бумме. Бум Чам постоянно видела благоприятные сны и испы­тывала необычайную радость и легкость. Ночью она часто видела, что двор ее Дома освещен как днем. Она могла читать мысли других людей и чувствовать их страдания.

 В двадцать пятый день месяца Кролика (второй месяц года Овцы) Бум Чам услышала звуки А и ХА РИ НИ СА21, раздававшиеся в ее чреве. На третий день месяца Дракона года Овцы оттуда донесся голос.

 Голос сказал: "Мать, приготовь мне новые белые одежды из хлопка. Очисти их благовониями и ароматами".

 Бум Чан так и сделала, и в третий месяц года Овцы на рассвете она родила ребенка. Дом наполнился запахом благо­воний, а с неба донеслись звуки музыки, посыпался дождь из цветов и появилось радужное сияние. Все люди этой об­ласти вознесли молитвы и сделали подношения семейным божествам хранителям22.

 Едва родившись, девочка, окруженная радужным сиянием, встала в позу Ваджра Йогини. Она спросила: "Мама, ты хорошо себя чувствуешь?", а затем произнесла букву "А".

 На языке у нее виднелась сияющая красная буква "ХРИ", и казалось, что она вращается. На лбу у нее можно было видеть третий глаз, испускающий радужные лучи. На макушке у нее находилась буква" А" размером с сустав мизинца и излу­чавшая белый свет. Бумме взяла ребенка на колени и заверну­ла в приготовленные белые одежды. Через некоторое время буква "ХРИ" на языке растворилась. Тогда они попытались дать ей масло, смешанное с сахаром, но она выплюнула его.

 Затем она стала глядеть в небо своими тремя глазами. По­степенно белый свет на макушке погрузился в нее, так же как и сияние, исходящее из третьего глаза.

 Она отвернула взгляд от неба и посмотрела на свою сестру. Потом она чмокнула гу6ами и после этого уже не отказыва­лась от масла с сахаром. Повернувшись к матери, она улы6нулась, а затем заснула на руках у сестры.

 Во время рождения ребенка, Бум Чам совершенно не испы­тывала боли, а, напротив, чувствовала большую радость. На следующее утро девочка позвала Бумме по имени. Потом она сказала матери: "Бумме очень рада иметь красивую сестренку с тремя глазами".

 Услышав, что отец возвращается домой, Бумме очень испу­галась, что ему не понравится девочка с тремя глазами, и предложила спрятать ее. Она завернула ее в хлопковые одеж­ды и спрятала за дверью.

 Их отец Чаки Дава прошел в дом и начал искать ребенка, потому что он уже слышал, что родилась девочка.

 Бумме сказала ему: "Maмa родила ужасную трехглазую девочку, и мы выбросили ее".

 Отец сказал: "Принесите ее немедленно ко мне".

 Итак, Бумме вышла, взяла ре6енка и принесла отцу. Он внимательно рассмотрел дитя и сказал: "В ее третьем глазе видна буква "А", такая красивая, будто она нарисована кисточкой из одного волоска. У нее на теле можно увидеть все признаки дакини23. Ногти у нее на руках красноватые и сия­ют как жемчужины. На них проступают буквы ОМ А ХУМ. Держите ее дома и не выносите на улицу; ухаживайте за ней хорошенько и никому не говорите о том, что вы увидели".

                      ПРИМЕЧАНИЯ

 16. Здесь мы видим, как Дакини способствует духовному прогрессу, выступая в своем гневном проявлении. Она осуществляет не столько разрушение, сколько трансформацию, подготавливая тело к взаимодействию с более высокими энергиями.

 17. Paковиа со спиралью, закрученной вправо (по ходу часовой стрелки) встречается крайне редко и считается священной.

 18. Звук "А" в буддизме считается выражением изначального состояния сознания. Это последняя буква тибетского и первая санскритского алфавитов. Белое "А" - это выражение изначальной светимости внутренней природы всех явлений и существ.

 19. По представлениям буддийской космогонии, центром мироздания является гора Меру, окруженная четырьмя материками. Восточный называется Видеха, южный - Джамбудвипа, западный - Годанья, а северный - Уттаракуру. Центральная гора окружена семью кругами воды и семью золотыми горными цепями. Наш мир находится на континенте Джамбудвипа. Гора населена богами и полубогами, которые управляют тем континентом, к которому они обращены лицом.

 20. Молитвенные флаги представляют собой разноцветные кусочки материи, развешанные на горизонтально натянутой веревке или укрепленные на вертикально стоящих шестах. На них при помощи резных печатных досок черными чернилами наносятся мантры и молитвенные тексты. Такие флаги развешиваются возле домов, священных мест, храмов и родников, На горных вершинах и перевалах, то есть везде, где требуется создание возвышенного настроения или где человек нуждается в помощи и защите. Тибетцы говорят, что тем самым "молитвы насыщают ветер, принося благословение".

 2 1. ХА РИ Н И СА - семенные слоги дакинь, окружающих Ваджраварахи.

 22. Тибетцы видят окружающий их мир населенным разнообразными духовными существами, добрыми и злыми, причем последние постоянно стремятся причинить человеку вред. Поэтому среди них очень популярны многочисленные методы обращения к божествам·хранителям, защищающим от таких влияний.

 23. Признаки дакиии считаются тайным знанием и не подлежат публичному обсужденню. Тем не менее это реальные знаки, которые можно видеть на теле женщины, как, например, определенное расположение родинок и т.п. В тибетской исторической хронике, известной под названием "Голубая Летопись" содержится описание признаков Падмадакини: "в пупке у нее видно изображение лотоса с Тремя корнями; между грудей у нее расположено изображение четок, спускающееся до пупка, а на каждом плече - изображение свастики. Сзади на ушах видны завитки, похожие на раковину или лотос. Под языком у нее изображение меча, отмеченного слогом "ТАМ", а между бровей - изображение флага с Солнцем и Луной на нем".

 ГОДЫ ДЕТСТВА И УЧЕБЫ

 Девочка быстро подрастала. В три года она знала многие мантры, такие, как ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ, ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ СО ХА, ОМ ГА ТЕ ГАТЕ ПАРА ГАТЕ ПАРА САМ ГАТЕ БОДХИ СВА ХА, ХА РИ НИ СА24 и т.д.

 Она любила удаляться в алтарную комнату, совершать там  про­стирания и делать подношения. Когда ей исполнилось пять лет, мать стала учить ее читать и писать, и девочка мгновенно запоминала все, что ей говорили и показывали. Мать пригла­сила ламу, чтобы он учил ее Дхарме. К тому времени ей было восемь лет, и она могла прочесть два больших тома сутр за время, которое взрослый профессиональный чтец затрачивает на прочтение половины тома.

 Учитель говорил родителям, что это не обыкновенная де­вочка, а одна из высших дакинь, и вскоре она превзошла свое­го учителя.

 Он сказал: "Ее праджня* пылает, как неукротимый огонь. Поэтому я назову ее Шера6 Дронме, "Горящий Светильник Мудрости".

 Мать звала ее Дран Цема, люди называли Адрон, "Светоч А".

 Mногие прослышали об  удивительной маленькой девочке, дочери госпожи Бум Чам, и приходили посмотреть на нee. Все видевшие полюбили ее и говорили, что она является эманацией самого Будды.

 Вскоре ее сестра остригла волосы и дала монашеские обе­ты перед лицом  лaмы Геше Атона. При этом она получила имя Тонцо Ринче Бум, что значит "Сто Тысяч Драгоценных Озер", и достигла большой учености.

                      ПРИМЕЧАНИЯ

 24. ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ – мантра Авалокитешвары. ОМ ТАРЕ ТУТАРЕ ТУРЕ СВА ХА - нантра Тары. ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРА ГАТЕ ПАРА САМ ГАТЕ БОДХИ СВА ХА - мантра Праджняпарамиты.

 * Согласно источникам школ Кагью и Ньингма, в традиции Ваджраяны не совсем корректно переводить Shes.rab как мудрость, поскольку это не является состоянием, подобным Ye.shes, что можно перевести словом мудрость, но является скорее способностью или средством для достижения Ye.shes. Это средство символизируется обычно мечом или светильником, при помощи которых отсекаются иллюзии или высвечивается изначально чистая природа ума, загрязненного нечистотой и ложными взглядами, подобно тому, как облака закрывают солнце.

 АУДИЕНЦИЯ У ЦАРЯ

 Царь приказал Мачиг вместе с семьей явиться к нему. Все очень испугались, и все вместе - двадцать пять человек ­отправились к царю. Он уже слышал о рождении чудесного ребенка и устроил в их честь великолепный пир. Затем он по6еседовал с каждым по отдельности. Бум Чам при этом так волновалась, что едва могла отвечать на вопросы царя.

 Тут люди, окружавшие царя, стали говорить, глядя на ее дочь: "Это необыкновенный ребенок. Посмотрите, у нее три глаза. 

 Царь спросил у нее, умеет ли она читать и писать. Адрон отве­тила, что умеет, и царь велел ей читать большую книгу перед лицом находившихся в зале ученых. После того как она про­чла большой отрывок, он спросил, понимает ли она также смысл прочитанного. Услышав, что она понимает смысл про­чтенного текста, все были удивлены и сказали, что эта де­вочка, должно быть, является воплощением Дакинн Мудрос­ти. Приглядевшись, царь увидел на лбу у девочки букву" А" и другие признаки дакини на ее теле. Он спросил, как ее имя, и она ответила: "Меня называют ПIераб Дронме, "Светоч Мудрости", а также Дрон Цемаa или Адрон, "Светоч А". Царь сказал: "Раз ты называешься Дронме, "Горящий Светиль­ник", а место твоего рождения Лаб, то тебя следует называть Лабдрон, "Светильник из Области Лаб". Так сказал царь, и все пандиты, монахи, монахини и ее сестра Бумме согласи­лись с тем, что это будет благоприятным сочетанием. Затем царь взял ее старую одежду и убрал ee25, а девочке дал новое прекрасное платье. Кроме того, он подарил семье трех коней, тридцать рулонов полотна и множество другого добра.

                     ПРИМЕЧАНИЯ

 25. Тибетцы считают, что одежда сохраняет в себе энергии носивших ее людей, а также тех мест, в которых эту одежду носили. Поэтому к одежде великих учителей относятся как  к святыне.

 ЧТЕНИЕ СУТР ПРАДЖНЯПАРАМИТЫ

 После этого Мачиг со своей сестрой и матерью отправилась в место, называемое Намсо Цомер, "Верхние и Нижние озера", что находится на юго-западе провниции У. Они жили там пять лет, читая вслух сутры Праджняпарамиты.

 В возрасте десяти лет Мачиг уже могла прочесть за день четыре тома. В это время умерла ее мать. Сестра отвела Мачиг к Геше Атону. Взглянув на девочку, он сказал: "Она имеет на СБОСН теле явные признаки дакини. Пусть она про­чтeт один том сутры".

 Она прочла сокращенный вариант Cутры Праджняпарами­ты за время, необходимое для того, чтобы смолоть один килограмм зерна (около получаса). Геше Атон был изумлен: про­фессиональные чтецы делали это гораздо медленнее, хотя они и читали в шесть раз быстрее, чем обычный человек. Итак, он сказал, что станет давать им  учение. Мачиг с сестрой оставалась у Геше Атона три года, и он объяснял им значение Шести Парамит, Деcяти Уровней26, Пути Бодхисаттвы и Пяти  Путей27. По окончании периода о6учения Мачиг сравнялась знаниями с учителем. Поэтому Геше Атон сказал, что он передал ей все свое знание и что она должна отправляться в провинцию Йору Дратанг, в место, называемое Дра. Там она встрeтит очень ученого ламу, наделенного всеведением и окруженного большой общиной учеников, и ей следует учиться у него.

 Итак, в возрасте шестнадцати лет Мачиг со своей сестрой отправились к Ламе Дра. Когда они пришли к нему, учитель спросил у Бумме: "Этo и ecть та девочка, которая так хорошо читает?" Та ответила: "Да, это она". Тогда лама сказал: "Нужно испытать ее и сравнить с моим личным профессиональным чте­цом28. Чтец ламы мог читать в шесть раз 6ыстрее, чем обычный человек, но к тому времени, как он закончил чтение четвертого тома, Мачиг читала уже двенадцатый. Лама был очень удивлен и сказал, что она читает по крайней мере в два раза быстрее его чтец и что отныне она cтaнeт его личным  чтецом.

 Вскоре Бумме сказала Лабдрон: "Сможем ли мы обрести сиддхи и отправиться в чистую страну дакинь?29 Та отве­тила: "Я не пойду туда сейчас. Мне нужно остаться здесь и помогать живым существам. Но если ты хочешь попасть в небесную обитель, тебе следует заняться медитацией. Я же отправлюсь туда позднее, когда закончу здесь свой труд по оказанию помощи живым  существам". Итак, Бумме удалилась в отшельничество и после трех лет медитации умерла, а ее тело исчезло30.

 Лама Драпа был поистине наделен всеведением, и eму от­крылось, что его ученица Мачиг способна оказать помощь множеству живых существ. Он дал ей посвящения во все учения Праджняпарамиты, а также подробно и глубоко разъ­яснил смысл каждого слова этих учений. Мачиг постигала все полностью и радовала учителя своими успехами.

 Он сказал: "Ты можешь читать наизусть множество текс­тов и достигла мастерства в религиозной практике. Это слож­но даже для меня, потому что у меня нет таких способнос­тей". Затем он подарил ей красную парчовую шапку, белую внутри и с вышитыми сзади лепестками лотоса, а также новую одежду и обувь. Затем ее усадили на сделанное специ­ально для нее сиденье из трех подушек31, покрытых новым ковром. Сам лама и все ученики восхваляли ее, называя мо­нахиней в маленькой шапке.

 Лама просил ее остаться еще на четыре года, чтобы быть чтецом в монастыре, и она согласилась. Она была всегда очень добра со всеми монахами, а они относились к ней с глубоким почтением.

                      ПРИМЕЧАНИЯ

 26. Десять уровней пути 6одхисаттвы: Радостный, Незапятнанный, Просветленный, Пылающий, Труднопобедимый, Присутствующий, Ушедший Далеко. Непоколебимый, Мудрый, Облако Дхармы. Через эти этапы проходит бодхисаттва на пути к полному просветлению.

 27. Пять путей: 1) подготовки; 2) применения; 3) видения; 4) практики; 5) совершенства.

 28. Профессиональный чтец: в буддизме существовала традиция, согласно которой миряне приглашали монаха или группу монахов для oднократноro или многократного прочтения определенного религиозного текста, целью этого являлось напоминание домохозяину о Дхарме и накопление им благих заслуг.

 29. Чистая страна дакинь - духовная сфера, в которой пребывают дакини до своего воплощения и куда они возвращаются после разрушения их телесной о6олочки.

 30. Физическое тело йогина, достигшего полного совершенства в своей практике, иногда исчезает после его смерти. Это происходит одним из двух способов: в результате возникновения иллюзорного тела (ти6. sGyu.1us) или радужного тела (тu6. "Ja".lus). Принимая в расчет то, к какой школе принадлежала Бумме, можно предположить, что после смерти она обрела иллюзорное тело. При этом тонкие энергии мудрости (прана, ти6. rlung) соединяются с ясным светом осознания (тuб. "Od.gsalи обретается ваджрное тело. В этот момент кармическое тело, состоящее из грубых элементов, исчезает. Радужное тело обретается посредством так называемого великого переноса сознания. При этом посредством выполнения практик Дзогчен материальные субстанции грубого тела очищаются, преобразуясь в тонкую форму бытия элементов, которая в конечном итоге имеет природу света разных цветов, подобно радуге. От физического тела остаются только ногти и волосы, которые являются нечистыми субстанциями. Чeловек при этом не умирает, но продолжает существовать в световом или радужном теле, которое могут видеть те, кто обладает чистым видением.

 31. На общественное положение человека в Тибете указывало количество подушек, предложенных ему для сидения. Чем важнее был человек, тем выше трон.

 ПОСВЯЩЕНИЕ

 Между тем в Тибете стали говорить о6 индийском учителе, называемом Падампа Сангье*, который всюду спрашивал о панди­те из Потари, родившемся в Тибете под именем Лабдрон. Он разыскивал ее согласно указанию, полученному им в видении.

 Однажды ночью Мачиг увидела сон, в котором ей яви­лась белая дакини и сказала: "Из Индии прибыл учитель, чтобы увидеть тебя". Лабдрон спросила: "Кто этот садху? 32 "Его зовут Падампа", - ответила дакини.

 Проснувшись, она подумала, что, возможно, этот сон ока­жется правдой. Едва выйдя из дома, она встретила Падампу и хотела было поклониться ему, но он остановил ее, и вместо этого они коснулись головами друг друга.

 Она сказала: "Как замечательно, что ты оказался здесь".

 Он отвечал: "Еще более удивительно то, что ты находишься здесь, воплотившись в Тибете".

 Она спросила: "Как мне помочь всем живым существам? Он ответил:

 Исповедуй все свои скрытые грехи,

 Не бойся приближаться к тому,

 Что кажется тебе отвратительным.

 Старайся помочь даже тем,

 Кому ты не в состоянии помочь.

 Откажись от всего, к чему ты привязана.

 Ступай на кладбища и в места, вызывающие у тебя страх.

 Живые существа неисчислимы, как звезды на небе,

 Помни об этом!

 Найди Будду в себе.

 В будущем твое учение будет сиять подобно солнцу.

 Сказав такие слова, учитель удалился. Мачиг же вернулась в монастырь и продолжала читать сутры.

 У ламы по имени Кйо Зур Панчен Сакья Жунг был брат, которого звали Санам Дар па, мастер учений тантры и сутры, окруженный множеством учеников. Сонам Дарпа лично явил­ся, чтобы увидеть Мачиг. Он был очень опечален тем, что многие люди в Тибете пренебрегали практикой Дхармы. Он видел также, что многие из тех, которые занимались практикой, на самом деле были больше озабочены мирскими вещами.

 Итак, Санам Драгпа сказал Мачиг: "Ты много раз читала сутры Праджняпарамиты. Но понимаешь ли ты истинный смысл прочитанного?" 34 .

 Она ответила: "Да, понимаю".

 Он сказал: "Тогда объясни мне его".

 Мачиг стала подробно излагать учение о десяти уровнях пути бодхисаттвы и о практике медитации. В конце лама сказал: "Ты мнoгo знаешь, но тебе еще не удалось сделать учение частью своей жизни. Все, сказанное тобой, правильно, но ты должна понять главное: если ты перестанешь схватывать вещи своим умом, то обретешь обновленное состояние бытия, находящееся за пределами концептуального мышления. Тогда в тебе запылает великий огонь праджни и ты победишь мрак неведения, проистекающего от привязан­ности к своему "я"35. Суть учения состоит в том, чтобы вни­мательно исследовать процесс движения собственной мысли. Сделай это!" Сказав так, учитель удалился.

 Мачиг постаралась выполнить ей наставления, перечитав знакомые тексты в свете сказанного учителем. Наконец она дошла до раздела, повествующего о природе Демонов. Это место произвело на нее глубочайшее впечатление, и она до­стигла истинного понимания. В результате она полностью освободилась от двойственности во взгляде на мир и постигла природу демона эгоизма и любви к себе. Солнце праджни взошло у нее в сердце, и Мачиг обрела несокрушимое понимание того, что ничто не является на самом деле тeм, чем оно видится. После этого она освободилась даже от тончайшей привязанности к своему собственному "я"36.

 В знак своей свободы от привязанности к одежде онa перестала носить красивые наряды, а надевала лишь то, что отказывались носить последние из нищих. В знак своей сво­боды от привязанности к друзьям она стала проводить время с нищими и людьми низкого происхождения. Прежде она по­стоянно была в компании своих учителей, монахов и мона­хинь, останавливалась в монастырях и храмах, Теперь в знак своей свободы от привязанностн к приятным местам она жила где придется, даже в домах прокаженных37. В знак отказа от своей привязанности к еде она стала есть все, за исключением мяса. Прежде она любила, когда люди говорили о ней хорошо, теперь же ей стали безразличны восхваления. В ней ни на мгновение не возникало чувство скорби, с полной не­возмутимостью встречала она страдания и несчастья. Боль и наслаждение, далекое и близкое, любовь и ненависть - все стало для нее "на один вкус"38 в пространстве истинной при­роды вещей.

 В это время закончился четырехлетний период ее пребы­вания у Ламы Драпа, и Мачиг попросила его о даровании посвящения.

 Но Лама Драпа сказал: "Я не стану давать тебе посвяще­ние. Отправляйся лучше к Ламе Сонаму, поскольку в своей прежней жизни ты много молилась о том, чтобы встретиться с ним вновь, и теперь для этого не будет препятствий. Было предсказано, что ты обретешь сиддхи". Он снарядил ее в дорогу, дав большой кусок ячьего мяса и много темно-красного полотна для подношения Ламе Сонаму.

 Перед тем как отравиться в путь, она побывала дома, и ее брат Сакья Гьялцен дал ей тридцать мешков муки, а также мяса и шерстяной материи, которые она должна будет подне­сти учителю в качестве дара за передачу посвящения39. Итак, она поднесла все это Ламе Сонаму и сказала, что Лама Дра прислал ее для получения посвящения.

 Учитель увидел, что Мачиг способна в будущем оказать помощь множеству живых существ, и согласился даровать ей посвящение. Вместе с ней в церемонии участвовали еще четыре ученика из линии Падампа Сангье. Они получили посвящение в четыре состояния медитативного сосредоточе­ния, а также введение в пустотность природы всех вещей на примере небесного пространства, Была уже поздняя ночь и звезды зажглись на небе, когда настало время получения посвящения Махаяны и учитель приступил к выполнению обряда, называемого передачей мудрости. В этот момент Мачиг поднялась в воздух и исполнила двадцать четыре танца мирных дакинь40, произнося на санскрите слова уче­ния. Она вступила в состояние неразрушимого и всепрони­кающего медитативного созерцания истинной при роды ве­щей, прошла сквозь стену храма и оказалась под деревом возле озера, в котором обитал злобный наг**. Этот наг был так зол и ужасен, что никто не смел даже взглянуть в сторо­ну этого озера, но Мачиг оставалась там в состоянии глубо­кой медитации. Наг сильно рассердился и был несколько испуган, а потому он призвал целое полчище демонов, кото­рые стали являть разнообразные иллюзорные видения, чтобы испугать Мачиг, но она предложила им свое тело в каче­стве подношения. И они не могли победить ее по причине отсутствия в ней даже малейшего помышления о самой себе41.

 Тогда демоны проннклись верой в нее, поднесли ей сван сердца и о6ещали свою защиту ей и всем ее последователям.

 Затем в пространстве перед ней появилась дакини Маха­мая вместе со своей свитой и дала ей прямую передачу четы­рех посвящений. При этом Махамая сказала, что Мачиг будет наделена властью над существами трех миров, что6ы Вести их к состоянию просветления.

 После этого явилось множество дакинь мандалы Чакра­самвары, а также 6удды десяти сторон света, которые велели ей безбоязненно отправляться на кладбища и породить в себе мысль о просветлении всех живых существ.

 Наутро явилась Арья Тара и даровала ей тысячу посвяще­ний, устраняющих неведение.

 Она сказала Лабдрон: "Ты и йогин по имени Топабхадра, являющийся эманация Будды Шакьямуни,    явились в Тибет для того, чтобы связать воедино Истинное постижение и Мас­терские средства его обретения42. Вы по6ываете на 108 клад­бищах и водных источниках и сможете оказать помощь мно­жеству живых существ. Твое учение воссияет как солнце на небе, а твои последователи о6ретут состояние Невозвращаю­щегося". Затем Тара дала Мачиг много советов на будущее и растворилась в ее внутреннем пространстве.

 С первыми лучами солнца Лама Санам и другие ученики вышли из храма и стали искать Мачиг, поскольку она покину­ла церемонию передачи посвящения. Вскоре они нашли ее си­дящей под деревом. Обнаженная, 6ез стыда и смущения, сво­бодная от страданий и условностей сансары43, она простерлась перед ламой и сказала: "Делающие с чистым сердцем прости­раиие перед ламой очистят своии кармические загрязнения".

 Затем она простерлась перед ним снова со словами: "Лама - истинное прибежище в этом мире, полном страданий".

 Тут ученики стали говорить, что она  пропустила передачу посвящения. но лама сказал им в ответ: Вы получили только условное посвящение. А эта юная йогиня обрела истинное и абсолютное посвящение дхарматы". ("Дхармата" на санскрите означает "таковость дхарм".)

 На следующее утро Мачиг поднесла учителю мандалу*** с такими словами:

 Ради внешнего посвящения тела

 Я подношу драгоценную внешнюю мандалу:

 Четыре континента и гора Меру - ее чистое основание,

 А четыре первоэлемента и живые существа

 шести сфер бытия -

 Это безмерное сокровище.

 Священной драгоценности, истинному прибежищу.

 Гуру, дэвам и дакини,

 Я подношу внешнюю мандалу.

 Прошу, даруйте мне свое благословение.

 Ради внутреннего посвящения речи

 Я подношу внутреннюю самовозникшую мандалу.

 Пять скандх44 - ее чистое основание,

 А само подношение - восемь типов сознания45.

 Священной драгоценности, истинному прибежищу,

 Гуру, дэнам и дакини,

 Я подношу внутреннюю мандалу.

 Прошу, даруйте мне свое благословение.

 Ради тайного посвящения ума

 Я подношу тайную мандалу

 Истинной природы дхарм (дхармата).

 Лучезарное осознание - ее чистое основание.

 Само подношение - истинное понимание,

 А украшения - состояние блаженства,

 Что рождается из слияния ясности и пустоты.

 Священной драгоценности, истинному прибежищу,

 Гуру, дэвам и дакини,

 Я подношу тайную мандалу.

  После того как она сделала такое подношение, Сонам Лама даровал ей четыре посвящения и дал подробное объяснение учения, и в Мачиг возникла глубокая вера в учителя.

 Затем от Ламы Ша Марпы она получила Пять Дхарм Майтреи. Кроме того, он передал eй полный цикл учений о бодхичитте; и методы работы со звуком. Помимо этого, она получила устную передачу учения Дзогчен. Мачиг усердно практнковала все полученные учения.

 От ламы по имени Ертингна она получила наставления по практике Махамудры47 и "Шести Йог" Hapопы48, а также по­священие Ваджраварахи и мандалу Калачакры и,   кpоме того, так называемые "доха"49, песни Махамудры. Затем она полу­чила учения трех высших колесниц и сохранила их в своем сердце.

 После этого Мачиг вернулась к Ламе Дра и занялась изу­чением пяти дхарм Майтреи. Учитель посоветовал ей отправиться в Центральный Тибет. Прибыв в Лхасу, Мачиг отпрз­вилась в храм, называемый Джово50.

 Когда она делала Подношения, в храме разлил ось радужное сияние, с неба паслышалась музыка, посыпался дождь из цветов и было много других благоприятных знаков. Все в Лхасе преисполнились глубокой веры и радостно слушали учение Мачиг. Затем она отправилась в Дратанг и встретила там Падампу, который проживал в Пеньюл Ньепунге. Он пришел повидать Мачиг после того, как дакни сообщили ему о ее при­езде. Они встретились в тот момент, когда она совершала па­ломничество к местным святыням, расположенным в горах.

 Увидев Падампy, она простерлась перед ним и сказала: "Прошу тебя, дай мне наставления о том, как принести освобождение живым существам".

 Падампа отвечал:

 Ты воплотила в себе четыре мудрости51.

 Ты являешь собой иллюзорное тело

 Великой Матери Дакиии.

 Ты открываешь три двери освобождеиия52.

 Ты - покорительница демонов.

 Лабдронма, я вместе со всеми божествами

 Простираюсь перед тобой.

 Благодаря тебе множество живых существ

 с загрязненной кармой

 обретут освобождение.

 Будущие поколения благодаря тебе

 постигнут учение.

  Затем Мачиг и ее спутницы Джомо Каргона и Джомо Чотцо получили от Падампы множество разнообразных учений, и Мачиг сказала: "О всеведущий отец, сердечный сын Будд трех времен, защитннк живых существ, я IIростираюсь перед твоим иллюзорным телом". Падампа отвечал:

 О Ваджрная Укротительница демонов,

 Великая Джянадакини,

 Мать Будд трех времен,

 Источник всех проявлений дакинь мудрости,

 Ваджраварахи, пребывающая в  экстазе

  великого блаженства,

 Глава всех гневных дакинь,

 Ты - само непоколебимое изначaльное пространство,

 Ты обширна, как не6о,

 Но для блага всех живых существ и в ответ на их молитвы

 Тебе довелось родиться в индийском городе Серкья

 Под именем Моилам Дру6.

      В одном древнем тексте есть пророчество о том, что во время эпохи, называемой калиюгой53, которая последует за кончиной Будды, возникнут разногласия между различными направле­ниями его учения. В это время в Северной Стране Снегов (в Тибете) появится воплощение Матери всех Будд, дакини Дхар­макая по имени Дронме, что значит" Пылающий Светильник". Она придет для того, чтобы разрешить противоречия и ука­зать истинный путь.

 Согласно другому пророчеству из коренной Тантры Манд­жушри, после кончины Будды, во время калиюги, в период возникновения множества заблуждений, в Северной Стране Снегов появится воплощение Великой Праджни по имени Ла6­дронма. Она явится, чтобы разъяснить людям значение сер­дечной сути Учения

 Падампа сказал, что ей следует практиковать медитацию в го­родах, селах, в горах и на клад6ищах и что ее учение получит широкое pacпpостpaнeниe. Наступит время, когда четыре не6уддиские дакини захотят родиться для того, чтобы подчинить себе Тибет, и она явит четырех, чтобы победить их и спасти жителей Тибета. Имя первой из этих буддиских дакинь - Мачиг Зама из Латхо. Она просвещает живых существ учением Ламдре54. Другую зовут Камтро Чунгма из Тришама. Она дарует людям учение Дзогчен. Третья - Шелдза Дронмедма, которая приносит благо посредством знаков Ма­xaмудры55. Четвертая - из Лаблунга по имени Ла6дрон. Она дарует учение о принесении в жертву плоти и крови для успокоения четырех демонов.

 Четыре небуддийскне дакини - это Барва Гармо из Бар­ну, Чомо Haмкxa из Толунга. Шалмо из Тсанга и 3анпю Лхатри из Ладинга. Буддийские дакнни победят их всех и превратят в дакинь мудрости, приносящих благо живым су­ществам.

 Мать Мачиг ушла в чистую обитель дакинь, когда той было тринадцать лет, а через три года умер ее отец и переро­днлся в  Индни для принесения блага всем живым существам. Когда ей было двадцать, ее сестра ушла из мира, не оставив своего тела. Ее старший брат Сакья Гьялцен достиг большой учености, стал мастером ведения диспутов и медитации и имел телесные признаки реализации учения56.

                     ПРИМЕЧАНИЯ

 *Падампа Сангье – в Индии был известен как Ачарья Камалашила, а в Тибете – как Падампа Сангье. Он  трижды побывал в Тибете.. Падампа много учил в местности Тингри, а в последнее посещение  Тибета встретился с великим йогином Миларепой. Существует прекрасная книга Падампы Сангье  «Сто советов  людям из Тингри».

 **  Наги – один из типов существ, населяют водоемы.

  *** Мандала, которою подносят,  смволизирует все богатство Вселенной.

 32. Садху - индийское слово, обозначающее религиозного подвижника или йогина, отказавшегося от жизни домохозяина и вступившего на духовный путь. Как правило, садху не вели странствующий образ жизни и носили одежды оранжевого цвета, а иногда ходили полностью обнаженными.

 33. Таким образом, приветствовали друг друга равные по своему духовному статусу люди, выражая тем самым взаимное уважение и радость встречи.

 34. Во многих эзотерических текстах подчеркивается разница между интеллектуальным пониманием и внутренним проникновением в суть учения.

 35. Данный отрывок выражает суть философии, на которой основана практика Чод. После прекращения схватывания, Цепляния за свои представления о собственном "Я" и о внешних объектах, выявляется чистая, лучезарная природа ума.

 3б. Речь идет об обретении стабильного переживания отсутствия неизменной души или "Я".

 37. Именно таков 6ыл образ жизни последователей Мачиг, странствующих йогииов, практиковавших Чод. Их часто приглашали подготавливать

 умерших к погребению, особенно во время эпидемий, так как считалось, что практикующие Чод не подвержены заразным заболеваниям.

 39. Единый вкус, рочиг (Ro.gcig): когда индивидуум вступает в переживание, при котором он видит вещи так, как они существуют на самом деле, не вынося суждение о хорошем и плохом, огорчительном и радостном и т.д., он видит их равнозначность и оказывается не в состоянии отдать предпочтение одному перед другим.

 39. "Плата" за посвящение является традиционным тибетским способом выражения почтения к учителю. Она не является твердо установленной величиной, но считается, что подношение должно быть значительным, как свидетельство осознания учеником ценности получаемого учения.

 40. Согласно объяснению Намкая Нор6у Ринпоче, такое действительно иногда происходит в момент получения посвящения, когда энергия, исходящая от учителя или от будд и 6одхисатв, активизирует внутренние энергии ученика.

 41. Истинная суть Демонов - это стремление человека защитить свое "Я". Поэтому над теми, кто постиг факт отсутствия неизменного "Я" и кому нечего защищать, демоны не имеют никакой власти. Такой взгляд лежит в основе практики Чод.

 42. В такой аллегорической форме говорится о предстоящем супружеском союзе Мачиг и Топабхадры. Истинное постижение (прaджня) является женским началом, а мастерские средства (упая) - мужским.

 43. Обнаженность ума, его свобода от покровов заблуждения, иногда находила свое выражение в физической наготе йогов и йогинь. Их сво6ода от условностей и ограничений, обретаемая вместе с достижением запредельной мудрости, часто выражалась в особом, шокирующем поведении. В Тибете такой образ поведения носил название "мудрость безумия".

 44. Примечание переводчика: Скандхи (ти6. Phung.po) - это составные части того, что мы воспринимаем как свою личность в ее физическом и психическом проявлениях. Санскритский термин "Скандха" дословно значит "куча", поскольку в нее включеиы, "свалены в кучу", все относящиеся к ней элементы (дхармы), наблюдаемые в трех временах: в настоящем, прошлом и будущем. Различают пять скандх: 1) формы; 2) переживаний и чувств; 3) различения или рассудка; 4) намерений или импульсов воли и 5) сознания. В современной литературе этот весьма важный термин принято переводить наукообразным словосочетанием "психофизические совокупности". Подробнее о скандхах см.: Розенберг, "Основы Буддийской Философии".

 45. Восемь типов сознания: 1) базовое сознание, основа всякой ментальной активности (алая-виджняна); 2) активная сила подсознания (клиста-манас); 3) остальные шесть типов сознания - это сознания пяти органов чувств и сознание, иитегрирующие и воспринимающее их деятельность.

 46. Бодхичитта - намерение привести всех живых существ к состоянию просветления, основа учения и практики Махаяны.

 47. Махамудра - состояние внутреннего единения ума и тела йогина, результат практики учения Махамудры. В "Песнях Махамудры" Тилопы говорится:

 "Пустота не нуждается в опоре;

 Махамудра покоится в пустоте, без усилия,

 Оставаясь свободной и естественной,

      Она развязывает все узлы, даруя освобождение".

 48. "Шесть Йог" Наропы - основное учение школы Кагью, происходящее от индийского махасиддхи Наропы. Принесены в Тибет его тибетским учеником Марпой. В них входят: 1) йога развития внутреннего тепла; 2) йога создания иллюзорного тела; 3) йога сновидений; 4) йога внутреннего света; 5) йога перенесения сознания; 6) йога состояния между смертью и новым рождением.

 49. Доха – мистическая поэзия махасиддхов Индии. В этих cтиxax в символической форме описан их духовный опыт.

 50. В этом храме находилось изображение Будды Шакьямуни, привезенное из Китая женой царя Сонгцена Гампо в период первого распространения буддизма в Тибете (VII век). Ти6етцы очень почитали эту статую и приписывали ей множество чудес.

 51. Четыре мудрости: мудрость, возникающая на основе 1) слушания; 2) размышления; 3) медитации и 4) понимания.

 52. Три двери освобождения: 1) созерцание пустоты; 2) нео6условленность и 3) бесстрастие.

 53. Калиюга - период развития цивилизации, для которого характерны упадок Дхармы и сильная подверженность людей заблуждениям.

 54. Ламдре (ти6. Lam.'bras): иа основе учения индийского махасиддхи Вирупы возник корпус текстов Aннyтаpa тaнтpы, связанный преимущecтвенно с практиками Хеваджры. Комментарий на это учение носит название "ламдре", что значит "путь и плод", и является основой линии Сакья.

 55. Знаки Махамудры - в линии Махамудры существовал способ введения ученика в состояние понимания истинной природы ума посредством демонстрации ему учителем символических жестов и предметов. Пример этого можно видеть в биографии йога Наропы.

 56. К числу этих признаков относятся йоги чес кое тепло, чувство блаженства, ощущение легкости в теле и т.п.

 МАЧИГ ВЫХОДИТ ЗАМУЖ ЗА ТОПАБХАДРУ

 У Ламы Дарпа было два покровителя: богатая женщина Лхамо­ Дронма и ее муж. Однажды они попросили его прислать к ним Мачиг для чтения сутр Праджняпарамиты, сказав, что сделают за это 6ольшое подношение.

 Лама согласился и сказал Лабдрон: "Отправляйся туда на месяц и прочти за это время цикл сутр Праджняпарамиты тридцать раз".

 Она посоветовалась с Сонамом Ламой и тот сказал: "От­правляйся уда. Ты связана с этими людьми благой кармой, накопленной вами в прошлых жизнях".

 Итак, поскольку о6а учителя отправляли се туда, она решила идти. Накануне ночью Мачиг увидела во сне красную дакини с одним глазом во лбу.

 Дакнни сказала: "Индийский йогин Топа6хадра и ты должны о6разовать союз, в котором сольются воедино иcтинное oсознание и мастерские средства его обретения. Это принесет благо множеству живых существ и 6удет спосо6ствовать твоему собственному духовному росту".

 Рано утром ей явилась маленькая синяя дакини и сказала: 

 "Ты должна соединиться с Топабхадрой. Это приведет к воз­никновению новой линии преемственности и распространению учения. Те6е суждено превзойти Десять уровней Пути Бодхи­саттвы". И она исчезла.

 Затем появились семь женщин белого цвета и сказали:

 "Ты имеешь хорошую кармическую связь с Топабхадрой, а потому действуй без колебаний".

 Мачиг подумала во сне: "Что это, пророчество или происки злых духов?"

 Она хотела спросить об этом у дакини, но та уже исчезла. С рассветом Мачиг увидела девушку белого цвета верхом на бе­лом муле. Подъехав ближе, она сказала: "Мачиг, Великая Тайная Дакини Мудрости, Ваджрная По6едительница Демо­нов, я принесла тебе приглашение!"

 Мачиг спросила: "Кто ты и откуда пришла?"

 Девушка сошла с мула, простерлась перед Мачиг и сказа­ла: "Я пришла сюда потому, что Топабхадра велел мне по­eхать и  привести тебя, Победительница Демонов, первая из Дакинь Мудрости!"

 Тогда Мачиг спросила: "Кто он, этот Топа6хадра?" Девушка отвечала: "Он из Индии, из города, называемого Косала. Его отец из семейства Сакья и зовут его Ратна Сиддхи. Имя его матери - Самати. Его же имя означает "Явившийся из головы Будды". Он полностью постиг как внешнее учение сутр, так и внутреннее учение тантры и наделен силой Чакра­сам6хавы. Он мастер йогических практик. Сейчас он в Тибете, в городе Эчунг, и он послал меня пригласить тебя туда. Прошу тебя, садись на моего мула".

 Они отправились в путь рано утром на следующий день и к полудню прибыли в город Селронг. Там они встретили ламу по имени Шераб Бум, знатока сутр, в окружении трех­сот монахов. Он давал им учение Праджняпарамиты. Когда Мачиг захотела увидеться с ним, геше57 и другие монахи спро­сили: "Ты ли Дава Гьялцен, называемая Лабдрон, рожденная с тремя глазами?"

 Мачиг oтвenша: "Да, это я".

 Лама сказал: "Все говорят,  что ты великая дaкини и хорошо зна­ешь учение Праджняпарамиты. Давай устроим диспут".

 Она согласил ась, и они устроили диспут с участием семи лучших геше.

 Никто не мог победить ее, и все монахи решили, что она действительно является воплощением Дакнни Мудрости. Они пригласили ее отправиться к учителю Шерабу, но попросили подождать, пока они сделают надлежащие приготовления.

 Двадцать пять монахов, неся зажженные 6лаговония и иг­рая на музыкальных инструментах, сопровождали Мачиг к Шера6у Бум, который явился ей в о6разе красного Манд­жушри. Когда она начала делать перед ним простирания, он остановил ее, встал и сказал: "Войди, Мачиг Ла6дрон!"

 Рядом с учителем было пригoтовлено сиденье из трех подушек, покрытых ковром, и он пригласил Мачиг сесть. Глядя на нее, учитель видел перед собой белую Тару, и они стали беседо­вать об учении Будды. Затем Мачнг попросила его дать ей наставления, но лама сказал: "У меня нет никакого учения, которого бы ты не знала".

 Мачиг ответила: "Это не имеет значения: хорошо созда­вать благую кармическую связь с учителем посредством вы­слушивания проповеди Дхармы".

 В течение двенадцати дней лама давал ей учение о двенад­цати звеньях взаимозависимого происхождения58. Она пол­ностью поняла это учение, и все дхармы предстали перед ней как благие и неблагие следствия своих причин.

 После этого она отправилась в Эчунг и, при6ыв туда, при­шла в дом покровителей своего учителя. Едва войдя, она увиде­ла темнокожего йогина с красными глазами, который выполнял практику самопосвящения в мандалу Чакрасамвара. Он загово­рил с ней, сказав по-индийски: "Не утомилась ли ты в дороге?"

 Она отвечала: "Йогии, не удивился ли ты, приехав сюда из Индии?"

 С этими словами она удалилась в алтарную комнату и начала читать сутру Праджняпарамиты. Во время своего пре6ывания там она иногда 6еседовала с Топа6хздрой о Дхарме или слушала его рассказы про Индию.

 Так прошло семнадцать дней, и в восьмой день месяца по rn6етском.у календарю, около одиннадцати часов вечера, они соединились, слив воедино глу6инное осознание и искусные сред­ства его реализации. Комната, где они находились, наполнилась ярким радужным сиянием. Хозяйка дома, Лхамо Дрон, увидела свет и, испугавшись, что от оставленного на алтаре светильника начался пожар, заглянула в комнату, чтобы узнать, что проис­ходит. Открыв дверь, она увидела посреди комнаты только два слившихся сияющих шара красного и белого цвета размером с полную луну. Ее охватил испуг, и она погрузилась в сон. Проснувшись нayтpo, она увидела Топа6хадру, выходящего из комнаты Мачиг.

 Лхамо Дрон 6ыла очень о6еспокоена. Она принесла Мачиг завтрак и сказала: "Прошлой ночью я видела те6я с Топа6хад­рой. Не о6идел ли он те6я? Я заходила в твою комнату, потому что мне показалось, что загорелся алтарь". Мачиг шутливо сказала: "Часто то, что мы видим, есть всего лишь происки демо­нов. Но когда мужчина и женщина соединяются, то, значит, между ними есть кармическая связь".

 Семь дней спуcтя Топа6хадра отправился в паломничество, а Мачиг продолжала читать сутры. Когда она закончила, хозяева дома поднести ей множество драгоценных вещей и с почетом проводили ее о6ратно к Ламе Драпа.

 Лхамо Дрон никому не рассказала о6 увиденном в ту ночь, даже своему мужу. Она хранила это в тайне, поскольку знала, что Мачиг и Топабхадра не были 06ыкновенными людьми, и глубоко почитала их.

 После возвращения ее учитель Драпа сказал Ла6дрон, что она должна оставаться с Топабхадрой, и у нее не 6ыло причин для сожаления. Она отправилась к Ламе Сонаму со многими подношениями и рассказала ему о своей встрече с Топа6хадрой в Эчунге.

 Лама сказал: "Ты не нарушила своих обетов. Топабхадра ­человек 6лагородного происхождения. Тебе следует выйти за него замуж и дать начало новому роду; это принесет благо множеству живых сущеcтв. У вас очень сильная кармическая связь, и о6 этом говорят многие добрые предзнаменования. Про­шлой ночью Я видел о тебе замечательный сон и знаю, что сейчас для вас настало время жить вместе". Мачиг получила от него еще многие наcтавления и предсказания и решила соеди­ниться с Топа6хадрой.

 Итак, в возрасте двадцати трех лет Мачиг отправилась с Топа6хадрой в Центральный Тибет, а когда ей исполнилось двад­цать четыре, она родила сына. Она назвала его Дру6па, что значит "исполнение", поскольку его рождение было исполнени­ем пророчества.

 В том месте, где они поселились, люди cтали осуждать ее, говоря, что раньше она была хорошей монахиней, но нарушила свои обеты. Поэтому супруги решили уйти oттyдa. Придя в Драгпо, они остановились в местечке, называемом Ньянпю.

 Когда ей 6ыло двадцать пять лет, они жили в Конгпо, где Мачиг родила второго сына, которого назвали Дру6 Се. Еще его звали Конгпо Кья6, что значит "Прибежище в Конгпо".

 Когда Мачиг исполнилось тридцать лет, они переехали в Налаи Драдолго, и там она родила дочь. Девочку назвали Друб Чунгма, и все думали, что она является дакиней. Ее называли также Ладума, "Спустившаяся с Вершин", по месту, в котором она родилась.

                     ПРИМЕЧАНИЯ

 57. Геше - название высшей ученой степени в системе монастырского образования Тибета. Титул "геше" присваивается после двадцати или двадцати пяти лет обучения и означает "знающий благо".

 58. Двенадцати членная цепь взаимозависимого происхождения: в учении Будды круговорот бытия (caнсapa) описывается как поэтапный процесс возникновения, существования и распада дхарм. Эти этапы таковы: 1) неведение; 2) действие; 3) сознание; 4) имя и форма; 5) шесть типов восприятия; б) соприкосновение; 7) чувство; 8) желание; 9) схватывание; 10) существование; 11) рождение; 12) старость и смерть.

 59. Пранаяма - йогическая практика, в результате которой контроль над сознанием достигается посредством дыхательных упражнений.

 60. Янтра-йога - йогическая практика, целью которой является овладение потоками тонкой энергии (праны) в теле посредством сочетания дыхания с движением.

 61. Туммо - внутреннее тепло, которое йогин развивает упражнениями, сочетающими в себе технику визуализации и дыхание.

 62. Уnaдеша - раздел устных наставлений, наиболее продвинутая часть vчеиия Дзогчен.

 63. Абхидхармакоша - свод философских, психологнческих и

 космогонических учений буддизма.

 ВО3ВРАЩЕНИЕ К УЧИТЕЛЯМ

 Мачиг 6ыло триднать четыре года, когда она отправилась в долину Паньюл Лангтанг, расположенную к севepy от Лхасы, а в возрасте тридцати пяти, получив пророческое предсказанис от дакинь, она оcтавила своих Детей с Топа6хадрой и пошла в Лаб повидать своих учителей.

 Она попросила Сонама Ламу даровать ей посвящение пяти 6ожеств сердечной мандалы Ваджраварахи и перед проведением церемонии пропела ему такую песнь:

 Простираюсь перед всеми ламами,

 Дарующими истинное осознавание

 Изначальной мудрости!

 Простираюсь перед 6ожествами мандалы,

 Дарующими истинные сиддхи!

 Простираюсь перед Дхармой,  

 Освобождающей от привязанностей!

 Простираюсь перед Сангхой,

 Достойной хвалы и подношений!

 Простираюсь перед хранителями Учения,

 Устраняющими препятствия!

 До самого обретения просветления 

 Я не устану молиться вам!

 Мое подношение - мандала пяти органов чувств.

 Я раскаиваюсь во всех своих неблагих деяниях.

 Молю вас, учителя, поверните колесо учения

 И не уходите в нирвану.

 Пусть все мои благие достижения

 Будут посвящены обретению просветления

 всеми живыми существами.

 ЛамаСонам возрадовался и даровал ей посвящение, снова подтвердив, что она - воплощенная дакини. При этом он дал ей тайное имя Дорже Йингщунгма, "Наделенная Богатством Неразрушимого Пространства". После получения посвяще­ния она усердно выполняла практику дакини и вскоре полностью реализовала это учение.

 Затем она отправилась к Ламе Дра, чтобы показать ему свое понимание двенадцати звеньев взаимозависимого проис­хождения, и учитель сказал, что она - великая дакини. Он также засвидетельствовал, что она великая женщина сиддха.

 Затем она пожелала Дать обеты бодхисаттвы, но учитель сказал: "Ты не нуждаешься в обетах 6одхисаrrвы и в пяти заповедях. В тебе воплотилась сущность Матери всех будд и бодхисаттв. Твое понимание учений сутры и тантры достигло совершенства, и ты наделена оком мудрости. Ты - великая мать, видящая во всех живых существах своих детей. Ты ­сокровище Дхармы и не нуждаешься в том, чтобы постигать учение о бодхичитте. Я же рядом с тобой как звезда возле сияющей луны. Но поскольку я твой учитель, я дарую тебе эти обеты. Это будет благой знак".

 Во время церемонии принятия обетов Мачиг видела свое­го учителя в образе Будды Шакьямуни. Справа от него нахо­дился Манджушри, слева Авалокитешвара, а спереди - Вадж­рапани. Простершись перед учителем, она сказала:

 Тело Будды сияет как золото.

 Поклоняюсь тебе, всеведущий учитель!

 Поклоняюсь тебе, юный Манджушри,

 Наделенный признаками совершенства!

 Поклоняюсь тебе, Ваджрапани,

 Победитель могущественных демонов!

 Поклоняюсь тебе, Авалокитешвара,

 Излучающий свет сострадания!

 О, как прекрасно видеть нераздельность ламы и Будды!

 Вот Авалокитешвара с одним ликом и двумя руками.

 Сияет его светоносное тело.

 Вот Манджушри, направивший на меня свой меч,

 Будто желая рассечь меня.

 Вот Ваджрапани,

 Подчиняющий злых духов своим черным ваджром.

 Он распространяет вокруг себя

 Искры в форме маленьких ваджров.

 После совершения церемонии учитель посоветовал ей отпра­виться туда, где находится священная Медно-красная Гора. Мачиг сказала, что она хотела бы прежде увидеться с Падам­пой, и учитель согласился.

 Когда она пришла в Тингри*, Падампа, узнав о ее прибы­тии, отправился туда, чтобы встретиться с ней. Когда они встретились, Мачиг попросила у него наставлений, и он отве­тил: "У меня больше нет специальных наставлений, кроме тех, что я уже дал тебе. Линия преемственности сутр Прадж­няпарамиты очень могущестненна, и следующий ей преодолеет все препятствия в своей жизни".

 Они сделали большое подношение мандалы и оставались в том месте месяц и тринадцать дней. Мачиг получила инструк­ции по выполнению пранаямы59, а также по янтра-йоге60 и  туммо61, о том, как направлять энергию праны в центральный канал и учения раздела Упадеши62. После этого учитель велел ей посетить 108 клад6ищ, а затем отправиться на Медно­-красную Гору для блага всех живых существ.

 Мачиг покинула Тингри и пошла на высокую снежную гору Джома Джечен. Она посетила 108 священных мест и пришла в Мон, где жила некоторое время, занимаясь практи­кой медитации. Затем в возрасте тридцати семи лет она взо­шла на Медно-красную Гору и поселилась там в Красном Доме. Многие духи этих мест приходили к ней, приносили обеты бодхисаттвы и давали обещание не причинять вреда живым существам.

 Однажды к Мачиг пришли монахиня Чотцо, женщина по имени Дардран и мужчина по имени Кадраг. Они рассказали, что в гадании им было предсказано, что они должны умереть  в этом году. Они просили ее даровать им посвящение. Она дала им практику дакини из линии мaтеринской тантры, после  чегo они вместе сделали много подношений пуджи. В резуль­тате признаки скорой смерти исчезли, и слава Мачиг разнеслась по всей округе. Когда Мачиг исполнилось сорок лет, она была уже хорошо известна во всем Тибете. Многие люди и духи приходили к ней за помощью и для принятия обетов бодхичитты. Семь дакинь постоянно находились возле нее, охраняя место, в котором она находилась, и некоторым из присутствующих доводилось увидеть их.

 Однажды к Мачиг пришли лама Чуба Лоцзава с восемнад­цатью учениками и лама Джарти6а в сопровождении своих двадцати пяти учеников, а также учитель Толунгпа, тоже с двадцатью пятью ученикми, и вызвали ее на диспут. Но ни один не смог победить ее. Все они прониклись верой в то, что Мачиг - поистине Арья Тара, и она дала им учение.

 Потом к ней пришел великий сиддха Памтиг, и она излагала ему учение до тех пор, пока у него не исчезли последние сомнения и заблуждения. После этого он сказал: "Какое счас­тье, что эманация божества воплотилась в Тибете! Великая Мачиг, ты принесла благо множеству живых существ, обитающих как в человеческой, так и не в человеческой форме. Я прославляю тебя!" Затем Мачиг попросила его дать наставле­ния в Дхарме, и он дал ей ясное объяснение учения Махамудры и  Абхидхармакоши63.

 Мачиг учила также специальной дxapмe, называемой Чод линии Махамудры. Люди говoрили, что благодаря практике этого учения можно исцелить 424 болезни и избавиться от нападений 80 000 духов.

                     ПРИМЕЧАНИЯ

 59. Пранаяма - йогическая практика, в результате которой контроль над сознанием достигается посредством дыхательных упражнений.

 60. Янтра-йога - йогическая практика, целью которой является овладение потоками тонкой энергии (праны) в теле посредством сочетания дыхания с движением.

 61. Туммо - внутреннее тепло, которое йогин развивает упражнениями, сочетающими в себе технику визуализации и дыхание.

 62. Уnaдеша - раздел устных наставлений, наиболее продвинутая часть vчеиия Дзогчен.

 63. Абхидхармакоша - свод философских, психологнческих и

 космогонических учений буддизма.

 ВСТРЕЧА С ТАРОЙ

 Весной, когда Мачиг был сорок один год, она отправилась в пещеру Пугзанг. Taм она получила от самой Тары очень ред­кое учение и посвящение в мандалу пяти Дхьяннибудд в фор­ме яб юм. Тара явилась в образе супруги Дхьяни6удд и сказа­ла Мачиг: "Усердно практикуй это учение. В нем содержатся наставления о том, как преобразовать пять страстей и полу­чить передачу сил от пяти Дхьяннибудд64. Это учение дано для блага всех живых существ, а потому храни его хорошень­ко, йогиня! Сделай его основой своей практики, читай мант­ру и выполняй меедитации стадии порождения и завершения. Благодаря твоим детям, твоя духовная линия преемственности будет продолжаться подобно тому, как жемчужины, нани­занные на нитку, следуют одна за другой. Через десять поко­лений твой род прервется. Ты же сама станешь дакиней, на­зываемой Ваджрная Победительница Демонов, и будешь главой всех дакинь".

 Затем Мачиг вознесла хвалу Таре и пяти Дхьяни6уддам и сказала: "Вы проявили свое милосердие ко мне и наделили меня силами. Я всего лишь слабая и неразумная женщина, но отныне, благодаря вашей доброте, я смогy помочь живым су­ществам".

 Тара с улыбкой окинула взором остальных дaкинь мандалы и ска­зала: "О йогиня! Ты достигла завершения всего, что содержися в Трипитаке65 и в учении тантры. Ты - воплощенная Прадж­няпарамита, Супруга Ваджрадхату, источник всего постижения Дхармы. Не унывай".

 Мачиг сказала: "Но как я могу узнать, что это так? Поче­му я - источник всякого постижения Дхармы? И где Великая Мать сейчас?"

 Тара отвечала: "Слушай, йогиня, прошлое стерлось из твоей памяти, но я расскажу тебе о нем. Великая Мать - это пустотная природа всех дхарм. Она Мать Будд трех времен, Природа Абсолютной Реальности, чистая суть лишенной самости Прадж­ни пустоты, что превыше всех загрязнений. Эта Великая Мать, являющаяся причиной накопления добродетели, та, которой делают подношения и возносят хвалу, силой молитв и призываний живых существ и посредством лучезарной природы пустотности всех дхарм проявилась в форме светящейся сфе­ры (Ти6. "тигле", что значит "капля" или "семя") желто-красного цвета, а на уровне чистого видения стала Великой Матерью, окруженной буддами и бодхисаттвами десяти сторон света. Ее тело золотого цвета, у нее одно лицо и четыре руки. Она сидит, скрестив ноги в лотосовой позе, а в сердце у нее светящаяся капля с оранжевой буквой "МУМ".

 Она наделена всеми знаками совершенства и пребывает на небесах Тушиты66. Из моего сердца излился темно-зеленый свет и проник в ее сердце, отчего оно начало биться. Затем лучи света излились из ее сердца и вобрали в себя мудрость и благословения будд и бодхисаттв десяти сторон света, после чего эти лучи вновь растворились в теле Великой Матери и из ее сердца родилась дакини Ваджрадхату. Сущность ума этой дакини явилась как дакнни Дорже Дудулма, Ваджрная Покорительница Демонов, с одним лицом, двумя руками и с головой свиньи, расположенной сбоку от ее собственной головы. Она имеет власть над всеми дакинями, и три мира трепещут перед ней. Дорже Дудулма воллощалась множество раз для помощи всем живым существам. Теперь, воплотив­шись в тебе, она пришла в Тибет".

 Мачиг сказала: "О Тара, мне ясно все, что ты сказала. Ответь, принесет ли благо живым существам распро­странение учения, которое ты дала мне?"

 Тара отвечала: "Не следует излагать высшие тайны Вадж­раяны публично. Но ты должна передавать это учение подхо­дящим людям, помогая им на пути обретения освобождения. В своем учении тебе следует соединить Четыре Мудры67 с Сут­рой Сердца Праджняпарамиты. Йогиня, твое учение будет рас­пространяться, а ты сама достигнешь окончательного просвет­ления".

 После этих слов из сердца Тары излился свет в десяти на­правлениях. Весь этот свет затем растворился в сердце Мачиг. Потом она и все ее окружение растворилось в небесном про­странстве. В этот самый миг наступил рассвет.

 Когда Мачиг вернулась в Красный Дом, она увидела на пороге двух черных духов-хранителей, стерегущих вход во время ее отсутствия.

                     ПРИМЕЧАНИЯ

 63. Абхидхармакоша - свод философских, психологнческих и

 космогонических учений буддизма.

 64. Будды пяти семейств (Ваджра, Будда, Ратна, Падма, Карма). Манифестация состояния просветления в тантрическом буддизме видится в пяти аспектах, носящих название пяти Будда - семейств и представляющих собой трансформацию одной из пяти мешающих эмоций (гордость, ревность, страсть, гнев, неведение).

 65. Трипитака (санскр. "Три корзины наставлений") - учение, изложенное Буддой публично и составляющее основу Хинаяиы, классифицированное в три раздела: раздел Сутр, раздел Винаи (норм поведения) и раздел Абхидхармы, где изложены психология, философия и космогония.

 66. Тушита - небесная обитель, в которой, по представлениям буддистов, Будда пре6ывал до своего воплощения на Земле.

 67. Четыре Мудры: 1) "дхармамудра" - понимание учения и постижение истинной природы дхарм; 2) "кармамудра" - физические действия и иногда также сексуальные практики; З) "самая мудра" - хранеиие тантрических и общебуддийских обетов, а также правильное и своевременное выполнение практик внзуализации и чтения мантр; 4) "махамудра" - о6ретение единства тела и ума и пре6ывание в состоянии недвоЙственности.

 ВОЗВРАЩЕНИЕ К ДЕТЯМ

 Когда Мачиг было сорок два года, она увидела во сне пре­красный сад, полный цветов. Среди них был один цветок с многочисленными разноцветными лепестками. От цветка ис­ходило сияние. В середине сидел Лама Сонам, с телом белого цвета, окруженный радужными лучами. Над ним в простран­стве находился Падампа Сангье, а еще выше - Ваджрадхара. Справа восседал красный Манджушри, слева - Арья Дэва68, а позади дакини Махасукха (Великое Наслаждение). Напро­тив него располагалась Арья Тара. Все фигуры были украше­ны орнаментами Самбхогакаи и излучали сияние. Они одновременно даровали ей благословение, и Мачиг ощутила силу, влившеюся в ее тело, речь и ум так, что она получила возможность передавать учение другим людям. В этот момент четыре белые дакини протрубили в раковины в четырех на­правлениях. Звук их раковин достиг четырех континентов и горы Меру, и Мачиг проснулась.

 На следующий день, едва только солнце показалось над вершинами гор, пришел Топабхадра и привел с собой ее млад­шего сына и дочь. Встретившись, Мачиг и ее супруг сравнили свои достижения и рассказали друг другу о своей практи­ке, после чего Топа6хадра отправился в Индию.

 Младший сын Мачиг, Друб Се, которому в это время исполнилось пятнадцать лет, получил от своего отца линию передачи прак­тик   Чакрасамвары, Акшобьи и черного Хаягривы. Дочь, которой было десять лет, знала практики красной Тары, много­рукого Авалоюпешвары69, Сутр и Праджняпарамиты.

 Вскоре после этого Дру6 Се заболел и повредился рассуд­ком, для того чтобы исцелить его и устранить скрытые причи­ны за6олевания, Мачиг посоветовала ему выполнять практи­ку, называемую Драгоценный Светильник, которую следовало выполнять на кладбище в течение недели. Сделав это, он не только излечился от своей болезни, но и обрел новое понима­ние. Тогда она передала eму полный цикл этой практики, и он освоил ее в совершенстве. После этого Мачиг пригласнла Па­дампа Сангье, чтобы провести с ее сыном церемонию приня­тия обетов.

 Когда они дошли до того места церемонии, где посвящаемо­му нарекается новое имя, Мачиг сказала: "Я дам eму новое имя. Его отца зовут Топа и, поскольку он сам был болен, а потом исцелился и встретился с тобой, Дампа, с великим учителем, от которого он принял посвящение и получил всю мудрость, мы назовем его Тоньйон Самдру6, что значит "Сума­сшедший сын Топа6хадры, искусный в медитации". Через Него мое учение распространится повсюду. Прошлой ночью я видела во сне, как четыре дакнни протрубили в свои ракови­ны и звук разнесся по всем четырем континентам".

 Затем Падампа Сангье дал Тоньйон Самдрубу сущностные наставления по практике Манджушри, по пяти Тарам, пяти дакиням Махамаи, по практике гуру-йоги, а также метод ос­вобождения скандх, с тем чтобы тело исчезало после смерти без остатка.

 После этого, сделав  Падампе Сангье подношение, Мачиг отправилась в Лаб. Тоньйон Самдруб до конца своих дней имел глубокую веру в Падампу и часто говорил: "Падампа Ринпоче - мой отец". Он возносил хвалу Падампе и Мачиг три раза днем и три раза ночью, и поэтому многие действи­тельно называли Падампу его отцом.

 Старший же сын Мачиг, Друбпа, женился на девушке из местности­, называемой Ахрава, и не занимался практикой Дхармы.

 Мачиг увидела, что Тоньйон Самдруб - очень способный ученик, и дала ему все необходимые инструкции и наставле­ния по практике Праджняпарамиты и посвящение в Колесо Дхармы Четырех Самадхи. Он также получил множество по­священий в практики дакинь Материнских тантр и сотни На­ставлений по практикам подношения торма• Получив все эти учения, он усердно практиковал визуализацию и вскоре достиг стабильных результатов. Тогда он приступ ил к практикам ста­дии завершения, и через несколько месяцев появились призна­ки его успеха. После этого Мачиг передала ему свое понима­ние Maxaмудры, и он в совершенстве постиг это учение.

 Когда ему исполнилось шестнадцать лет, Мачиг сказала: "Те­перь отправляйся на снежную гору Сампо и выполняй тaм прак­тику. У тебя есть хорошая кармическая связь с этим местом".

 Он пошел туда с тремя друзьями, и они путешествовали три месяца, пока не достигли горы. Прибыв туда рано утром, они приготовили подношение пуджи, и сама Мачиг своей ма­гической силой явилась им. Она спросила: "Вы устали в пути?"

 "Нет, - ответили они. - Мы рады твoeму появлению". Тогда она передала им  главные учения своей линии, а также посвящения в практику пяти Дхьянибудд и мандалу пяти дакинь Ваджраварахи. Мачиг оставалась с ними в пещере пять дней. Многие даки и дакини пришли туда. Тоньйон Самдруб видел свою мать в образе Ваджраварахи, с неба сыпался цветочный дождь, сияла многоцветная радуга, и было множество других благоприятных знаков.

 Мачиг велела духу-хранителю Сампо не мешать практике ее сына, и тот обещал во всем помогать eму. Она приказала также падмадакини по имени Дримедма служить Тоньйону и снабжать его всем необходимым для проведения практики в уединении.

 Перед уходом Мачиг сказала своему сыну: Практикуй здесь в течение тринадцати лет, и тогда составляющие элементы тво­его тела, явления ума, уровни пространства, внешние вещи и существа трех миров явятся тебе как чистые мандалы бо­жеств. Старайся укрепиться в этом чистом видении. Не за­боться о припасах для своего проживания; здесь есть те, ко­торые будут служить тебе".

 Он вошел в пещеру, сделал себе сиденье из травы куша71 и сел, сохраняя семичленную позу Вайрочаны72. Вход в пеще­ру закрыли, и он остался один. После этого Мачиг вместе с многосленной свитой дакинь исчезла в небесном простран­стве в направлении Зангри.

 Через три месяца пребывания в пещере он почувствовал голод и жажду. Он вспомнил слова своей матери о том, что кто ­то будет заботиться о его нуждах, но не видел никого, кто мог оказать ему помощь. Тогда Самдруб подумал: "Это место освящено духовной силой моей матери, и по ее благословению я смогу оставаться здесь, питаясь одним лишь созерцанием. Не­возможно, чтобы я умер от голода". Некоторое время спустя перед ним явилась красная девушка, парящая на солнечном луче. На ней была прекрасная одежда, а в руках она держала маги­ческий сосуд, полный амриты. Она сказала: "Йогин, выпей этот напиток  и достигни глубин своей практики".

 Он выпил амриту и почувствовал, как блаженство разливается во всем его теле. Желание к обычной пище исчезло, и он подумал: "Наверное, это Дакини Мудрости. Вот признак моих успехов в практике".

 Дакини сказала: "Твоя мать, Мачиг, велела мне приносить тебе все необходимое для жизни. Я не твой учитель, поэтому не показывай мне своих достижений. Храни их в пространстве "таковости" своего ума. В тебе до сих пор остается желание, чтобы другие видели плоды твоей практики. Поэтому хорошенько следи за своим умом. Когда тобой овладевают сомне­ния или тебе предстоит принять решение, используй врожден­ную мудрость своей собственной внутренней природы и не обращайся за советами к другим. Так ты вступишь на путь чистого видения".

 Когда дакини произнесла последние слова, сияние погасло и она исчезла. После этого она приходила один раз в три года и приносила ему амриту. Через пять лет его затворничества Мачиг послала йогина проверить, жив ли ее сын. Йогин подо­шел к входу в пещеру и крикнул: " Тоньйон!"

 "Что?" - ответил тот.

 "Твоя  мать послала меня узнать, не страдаешь ли ты от голода и жажды. Не нуждаешься ли ты в помощи?"

 Тоньйон отвечал из глубины пещеры: "я рад узнать, что моя мать жива и чувствует себя хорошо. Моя пища  меди­тация, как я могу быть голоден? Моя одежда - внутреннее тепло йогической практики, поэтому я не нуждаюсь в теплой одежде. Мои друзья - внутреннее видение, поэтому я не нуждаюсь в спутниках. Все, что я вижу, наполнено светом, поэтому я не имею привязанности к месту пребывания.

 Когда йогин возвратился и рассказал все это Мачиг, она обрадовалась и сказала: "Он поистине достиг прогресса в своей практике".

 Множество учеников приходило к Мачиг из Центрального Тибета, области Кхам, из Амдо и даже из Непала. Великие учителя, ученые, цари, министры, принцы, люди знатного и низкого происхождения, прокаженные и нищие: все приходи­ли к Мачиг и получали у нее учение. Слава о ней достигла даже Индии.

                     ПРИМЕЧАНИЯ

 68. Арья Дэва - ученик Нагарджуны, основатель философской школы Мадхьямика.

 69. По преданию, когда 6одхисаттва Авалокитешвара достиг просветления и был готов покинуть этот мир, он увидел силой своего всеведения страдания всех живых существ, пре6ывающих в сансаре. Возникшее в нем сострадание было столь сильным, что голова его раскололась на много частей и у него появилась тысяча рук для оказания помощи этим многочисленным существам.

 70. Торма (тu6. gТor.ma) - особый вид подношения, для которого из муки с добавлением масла и других компонентов лепятся фигурки различной формы и размера. Искусство изготовления торма, а также соответствующие ритуалы освящения и подношения являются важной частью религиозного культа тибетского буддизма. Существуют сотни разновидностей торма и связанных с ней ритуалов.

 71. Трава куша: из этой травы была изготовлена подстилка, сидя на которой Будда обрел просветление.

 72. Семичленная поза - классическая поза для выполнения медитаций: 1) ноги скрещены в позе лотоса; 2) позвоночник прямой как стрела; 3) ладони рук лежат ниже пупка одна на другой (сверху располагается правая ладонь у мужчин и левая у женщин) с соприкасающимися концами больших пальцев; 4) плечи слегка отведены назад и находятся на одинаковой высоте; 5) подбородок слегка приподнят; 6) глаза приоткрыты и расслаблены, взгляд направлен вперед по линии, проходя щей через кончик носа; 7) язык и губы расслаблены, при этом язык касается верхнего неба за зубами.

 СПОР С ПАНДИТАМИ

 Пандиты в Бодхгае услышали о Мачиг. Собравшись, они ре­шили вызвать ее на диспут. Они говорили между собой: "Вся истинная Дхарма, включая Махамудру, происходит из Бодх­гаи, но о6 этом учении, называемом Чод Махамудры, мы никогда не слышали. Оно уже распространилось из Тибета в Непал. Многие непальцы теперь ходят получать учение у этой женщины с тремя глазами; они утверждают, что благо­даря этой практике можно преодолеть сорок болезней и 80 000 заблуждений. Женщина эта утверждает, что является во­площением дакии Праджняпарамиты, но, скорее всего, в нее вселился злой дeмон. Наверное, 6удет трудно победить ее, и мы еще не знаем, как нам сделать это. Но в противном случае она разрушит весь Ти6ет, а затем проникнет и в Индию. Мы должны послать кого-ни6удь, что6ы посмотреть на нее".

 Все согласились с тем, что, поскольку Мачиг, вероятнее всего, владеет силой злой магии, следует послать к ней пан­днтов, наделенных сверхъестrственными способностями (сидд­хов). Итак, три йогина, достигших совершенства, помчались в Тибет, подо6но коршунам, напавшим на птичью стаю. На рассвете они уже прибыли к дому Мачиг. Ее повар, Сонам Гьям увидел их, приближающихся к Медно-красной Горе.

 Он сказал Мачиг: "Вот три человека приближаются к на­шему дому. У них темные лица, глубоко посаженные глаза и черные шапки. Они явно не из наших мест; может быть, это непальцы?"

 Мачиг ответила: "Это йогины, прибывшие из Индии ма­гическим методом быстрой ходьбы. Приготовь им место дли сидения".

 Слуга приготовил три сиденья и знаками пригласил их войти. Йогины пошли в дом и сели напротив Мачиг.

 Она заговорила с ними по-индийски и сказала: "Было ли удачным ваше путешествие? Что нового в Индии?"

 Пандиты очень удивились, услышав, что она говорит на их родном языке, и спросили ее, где она научилась говорить по индийски.

 Мачиг ответила: "Множество своих предыдущих жизней я прожила в Индии".

 Они спросили: "Помнишь ли ты свои прежние воплоще­ния?"

 Она ответила: "Да, я помню их все".

 Пандиты сказали: "Если ты их помнишь то почему бы тебе не рассказать нам о них?"           

 "Хорошо, но сначала я соберу своих учеников со всего Тибета и из Непала и приглашу переводчиков, чтобы все могли слышать мой рассказ", - ответила Мачиг.

 Итак, она собрала посыльных, владеющих магическим методом быстрой ходь6ы, и отравила их во все концы Тибета и Непала со­брать ее учеников. Вскоре к ней прибыли 500 57З человека и четыре переводчика, которые много лет прожили в Индии и знали несколько языков. Они переводили спор между Мачиг и индийскими Пандитами. Как те ни старались, они не могли победить Мачиг.

 Наконец один из пандитов сказал: "Все учения истинной Дхармы произошли из Индии; в Тибете никогда  не было со6­ственного учения Дхармы".

 Мачиг отвечала: "Да, это правда. Все 6удды и их учения пришли из Индии. Поэтому отчего 6ы вам не рассказать нам о каждом из них и о6 учениях, которые они проповедовали, а также и о6 их учениках".

 Индийские пандиты сказали: "Этого мы не знаем. Если тебе это известно, расскажи нам о них".

 Мачиг начала рассказывать и говорила семь дней о6о всех Буддах, их учениях и учениках.

 Тогда они сказали: "Ты хорошо помнишь все из своих прежних воплощений, но почему ты не говоришь нам о том, чему ты учишь сейчас?"

 Мачиг сказала: "Слушайте меня, мои ученики Люди в Индии не верят в мое учение, поэтому они прислали сюда этих троих пандитов. Они могли бы получить пользу, выслушав мое уче­ние, но вместо этого они продолжают спрашивать меня о моих прежних воплощениях. Если бы я не рассказала им этого, они 6ы не поверили мне, и в вас, моих учениках, также зародил ось бы сомнение. Поэтому ныне я расскажу вам всем историю происхождения этого учения".

 И она рассказала, как с самого начала своей жизни она стала изучать учение Будды и как сделала это учение основа­нием для создания системы, называемой Чод линии Махамуд­ры, а также изложила его значение. Она говорила о своих учителях и о том, чему она научилась у них, а также о Таре и о6 учениях, полученных от нее и от других нечеловеческих учителей. Она сказала также о будущем своего учения и из­рекла многие пророчества.

 Историю своей жизни она рассказала следующим образом:

 "С того самого момента, как Тара приняла решение помо­гать всем живым существам, став Праджняларамитой, и до моего нынешнего рождения я прожила 107 жизней. Мое ны­нешнее рождение произошло в Индии, где я родилась как ве­ликий пандит Монлам Дру6. Там, по благословению Арья Тары, я покинула свое тело в пещере Потари. Это тело до сих пор находится там. Оно не подвержено тлению и его плоть оста­лась неповрежденной. Вы, трое, отправляйтесь туда и сожгите это тело. Дым от него будет иметь запах горящего сандалово­го дерева. Оно наполнит всю округу запахом благовоний. Во время кремации послышатся звуки музыки, с неба посыплет­ся цветочный дождь и появятся многочисленные радуги.

 На месте сожжения в черепе вы найдете рельефные изобра­жения пяти Дхьяни будд в соединении с их супругами. Каждый позвонок будет иметь форму ступы. Каждый зуб подобен ра­ковине, с закрученной направо спиралью. На челюстной кости окажется буква "А". На правой лопатке будет изображение дакини Дхармакая, а на тазовой кости - Авлокитешвары, Манджушри и Ваджрапани. На бедре вы увидите изо6ражение зеленой Тары. В сердце окажется Будда. На грудной кости вы найдете Ваджрадхару. Остальные кости обратятся в многочисленные пятицветные "рингсел"73  размером с небольшой орех".

 Тогда пандиты сказали: "А что, если всего сказанного тобой не случится?"

 Мачиг ответила: "Если сказанное мною сейчас окажется неправдой, значит, и все, что я говорила до сих пор, включая мое учение, - ложь! Поэтому идите, о пандиты, и рассмотри­те указанные мною знаки. Половина моего труда на благо всех живых существ завершена. Мне сейчас пятьдесят два года. Когда же мне исполнится девяносто девять, я обрету спон­танное рождение в чистой стране посредством практики перенесения сознания".

 Все ученики поверили ей без колебания. Мачиг попросила Падампу Сангье идти в Индию вместе с пандитами и принести в Тибет святыни, которые окажутся на месте сожжения тела Монлам Друба. Они немедленно отправились в Бодхгаю ма­rnческим методом быстрой ходьбы. Придя туда, они рассказали пославшим их обо всем, что слышали. Те сказали: "Нужно пойти в Потари и посмотреть, что случится". Итак, пятьдесят два пандита пошли в Потари, нашли там тело и предали его огню, и все случилось именно так, как предсказала Мачиг. После этого все в Индии поверили в то, что Мачиг - поис­тине воплощение Великой Матери. Они стали говорить, что в таком месте, как Тибет, не может быть достойных ее учени­ков и что по этой причине она вскоре уйдет в радужном теле, если останется там Дольше. Поэтому они решили, что должны немедленно пригласить ее в Индию.

 Череп Монлам Друба остался в Бодхгае. Сердце Падампа принес в Тибет. Туда же вернулись и все пандиты.

 Они сделали Мачиг подношение, совершили ритуальный обход и простирания, а затем сказали: "Ты явила собой иллю­зорное тело Великой Матери. Вот, мы принесли тебе эту свя­щенную статую Будды, сердце Монлам Дру6а".

 Все существа трех миров, видевшие эту статyю, получили бла­гословение. Вера жителей Тибета и Индии в Мачиг возраста­ла, и ее учение Чод распространялось повсеместно.

 Пандиты продолжали просить Мачиг отправиться в Ин­дию, но она сказала в ответ: "Если я приду в Индию, от этого не будет большой пользы. Мое назначение - помогать тибет­цам, и мне не доведется посетить Индию в этой жизни. Ин­дия - страна будд, место, в котором впервые была пропове­дана Дхарма. В своих прежних жизнях я провела много времени в Индии и имею там много благих кармических свя­зей. Теперь я родилась в Тибете, и здесь я проповедую уче­ние Чод Махамудры, которое неизвестно в Индии. Я хочу показать вам, индийцам, это учение, тибетский метод практики Дхармы".

 Мачиг отравила в Индию некоторые из важнейших своих учений в краткой, средней и расширенной форме. Она переда­ла их пандитам, а те отвезли их в Индию. Это был первый случай, когда Дхарма была принесена в Индию из Тибета.

 Линия преемственности дхармы, рожденной в ее сердце, перешла к ее сыну и дочери. После Мачиг осталось 116 дepжателей ее линий. Всего линий преемственности было три. Первая называется Гьюд Таб, линия учения сутры, которая идет от Будды к Манджушри, от него к Нагарджуне, затем к Арьядэве, к Брамину Арьядэве, к Падампе, к Чо Шика Еше, к Сонаму Ламе, к Кудбону и, наконец, к Мачиг. Вторая линия исходит от Юм Ченмо (Великой Матери), к Таре, к Сукха­сиддхи, к Брамину Арьядэве, затем к Падампа Сангье, Сонаму Ламе, а от него к Мачиг. Эта линия носит название Шераб Гью, и в ней излагается учение сутр Праджняпарамиты. Тре­тья линия, называемая 3унгжуг, идет от Великой Матери к Будде Шакьямуни, к Арья Таре, к Манджушри, к Падампа Сангье, Сонаму Ламе и к Мачиг. Все эти линии относятся к разделу устных наставлений.

 Линия учений Ваджраяны идет от Ваджрадхары к Таре, а от нее непосредственно к Мачиг. До нее этой линии передачи не существовало. Устная линия ста передач силы и ста подношений следует к Тоньону Самдру6у, ее младшему сыну, от него к Гангла Мугсангу, к Дру6ченпа, к Кьеме Гьямцо, к Мон­ламу Ринпоче, к Ринчен Шону и, наконец, к Сонаму Дорже.

 Линию, идущую от Будды, она передала своему старшему сыну Дру6па. и он сохранил ее в своем сердце.

 Своей дочери, трем ученицам и Ку Гомчо Сенге она пере­дала учение, соединяющее в се6е сутры и тайные практики Дхармы, рожденные в ее сердце. Она дала им также передачу материнских тантр, четыре посвящения дакинь, тайное учение Гуру-йоги, методы созерцания Авалокитешвары, Манджушри и Ваджрапани. тантру Махамаи, специальные практики созер­цания Авалокитешвары и много других практик. У нее было шестнадцать главных учеников, а также 1263 таких, которые достигли плодов практики и обрели способность помогать дру­гим. Благодаря ее практикам полностью исцелилось 433 про­каженных. В возрасте девяносто девяти лет Мачиг удалилась в чистую страну дакинь.

Картина дня

наверх
Яндекс.Метрика